WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Samuel 12
11 - 耶和華又曰、我必肇禍於爾家、加諸爾身、以爾妻室付於他人、爲爾目擊、彼於日光之下、與之同寢、
Select
1 - 耶和華遣拿單見大衞、遂詣之、曰、有二人居於一邑、一富一貧、
2 - 富者牛羊甚多、
3 - 貧者無所有、惟一小牝羔、乃彼所購而養者、與彼及子同長、食其食、飲其杯、臥於其懷、視若己女、
4 - 有旅人詣富者、富者惜其牛羊、不以供客、乃取貧者之羔、備而供之、
5 - 大衞甚怒其人、謂拿單曰、我指維生之耶和華以誓、行此者宜死、
6 - 必償其羔四倍、緣彼行此事、無憐憫也、○
7 - 拿單謂大衞曰、爾卽其人也、以色列之上帝耶和華云、我膏爾爲以色列王、援爾於掃羅手、
8 - 以爾主之家業賜爾、以爾主之妻室付於爾懷、以以色列及猶大家畀爾、若以爲寡、我必有以加之、
9 - 爾何藐視耶和華命、行其所惡、藉亞捫族之刃、擊殺赫人烏利亞、而取其妻爲妻、
10 - 爾旣藐視我、而取赫人烏利亞妻爲妻、故兵刃永不離爾家、
11 - 耶和華又曰、我必肇禍於爾家、加諸爾身、以爾妻室付於他人、爲爾目擊、彼於日光之下、與之同寢、
12 - 爾行之於隱、我則行之於日光之下、爲以色列衆目擊、
13 - 大衞謂拿單曰、我獲罪於耶和華矣、拿單曰、耶和華已宥爾罪、不致死亡、
14 - 然爾行此、使耶和華之敵得毀謗之由、故爾所生之子必死、
15 - 拿單乃歸、耶和華擊烏利亞妻爲大衞所生之子、使之疾甚、
16 - 大衞爲子祈禱上帝、禁食、入室終夜伏地、
17 - 家之老者侍側、欲自地起之、大衞不從、亦不偕食、
18 - 越至七日、子死、大衞之僕不敢以子死告之、蓋曰、子尚生時、我與之言、彼不之聽、若以子死相告、其憂傷將何如乎、
19 - 大衞見僕切切私語、知子已死、問僕曰、子死乎、曰、死矣、
20 - 大衞自地而起、沐浴、膏身、更衣、入耶和華室而崇拜、回宮命具饌、則設席而食、
21 - 僕曰、爾所爲者何耶、子尚生時、爾爲之禁食哭泣、子死、乃起而食、
22 - 曰、子尚生時、我之禁食哭泣、蓋曰、耶和華或施恩於我、俾子生存、未可知也、
23 - 今子已死、禁食何爲、豈能使之返乎、我必往彼所、彼不返於我、
24 - 大衞慰其妻拔示巴、入而與之同寢、婦乃生子、命名所羅門、耶和華愛之、
25 - 藉先知拿單名子曰耶底底亞、緣耶和華之故也、○
26 - 約押攻亞捫族之拉巴、取其王城、
27 - 遣使見大衞曰、我攻拉巴、取其水城、
28 - 今爾可集餘民、建營攻而取之、免爲我取、人以我名名之、
29 - 大衞乃集民衆往拉巴、攻而取之、
30 - 奪其王首之冕、其金重一他連得、飾以寶石、置於大衞首、又自邑中、攜出貨財甚多、
31 - 且出其邑民、使之服役於鋸、及鐵耙與鐵斧、或服役於瓦窰、大衞待亞捫族諸邑、皆若是、大衞率民衆歸耶路撒冷、
2 Samuel 12:11
11 / 31
耶和華又曰、我必肇禍於爾家、加諸爾身、以爾妻室付於他人、爲爾目擊、彼於日光之下、與之同寢、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget